Sunday, May 31, 2009

Vatapatra sai [వటపత్ర సాయికి] - Swathi Muthyam

Movie : Swathi Muthyam
Language : Telugu
Music Dir: Illayaraja garu
Singer: P. Susheela garu
Director: K. Viswanath garu
Lyrics: Dr. C. Narayana Reddy garu [సి.నా.రె]


లాలి లాలి లాలి లాలి (2)

వటపత్ర శాయికి వరహాల లాలి, రాజీవ నేత్రునికి రతనాల లాలి
మురిపాల కృష్ణునికి ...అ....అ....అ....అ....
మురిపాల కృష్ణునికి ముత్యాల లాలి, జగమేలు స్వామికి పగడాల లాలి
వటపత్ర శాయికి వరహాల లాలి, రాజీవ నేత్రునికి రతనాల లాలి

కళ్యాణ రామునికి కౌశల్య లాలి (2)
యదువంశ విభునికి యశోద లాలి (2)
కరి రాజ ముఖునికి .... కరి రాజ ముఖునికి గిరి తనయ లాలి (2)
పరమ అంశ  భవునికి పరమాత్మ లాలి
వటపత్ర శాయికి వరహాల లాలి, రాజీవ నేత్రునికి రతనాల లాలి

జొ జొ జొ జొ జొ..... (2)
అలమేలు పతికి అన్నమయ్య లాలి (2)
కొదండ రామునికి గోపయ్య లాలి (2)
శ్యమలాంగునికి శ్యామయ్య లాలి (2)
ఆగమనుతునికి త్యాగయ్య లాలి

వటపత్ర శాయికి వరహాల లాలి, రాజీవ నేత్రునికి రతనాల లాలి
మురిపాల కృష్ణునికి ముత్యాల లాలి, జగమేలు స్వామికి పగడాల లాలి
వటపత్ర శాయికి వరహాల లాలి, రాజీవ నేత్రునికి రతనాల లాలి




English
laali laali laali laali (2)

vaTapatra Saayiki varahaala laali, raajeeva nEtruniki ratanaala laali
muripaala kRshNuniki ...a....a....a....a....
muripaala kRshNuniki mutyAla laali, jagamElu swaamiki pagaDaala laali
vaTapatra Saayiki varahaala laali, raajeeva nEtruniki ratanaala laali

kaLyANa raamuniki kauSalya laali (2)
yaduvaMSa vibhuniki yaSOda laali (2)
kari raaja mukhuniki .... kari raaja mukhuniki giri tanaya laali (2)
parama amSa bhavuniki paramaatma laali
vaTapatra Saayiki varahaala laali, raajeeva nEtruniki ratanaala laali

jo jo jo jo jo..... (2)
alamElu patiki annamayya laali (2)
kodanDa raamuniki gOpayya laali (2)
SyamalaaMguniki SyAmayya laali (2)
aagamanutuniki tyAgayya laali

vaTapatra Saayiki varahaala laali, raajeeva nEtruniki ratanaala laali
muripaala kRshNuniki mutyAla laali, jagamElu swaamiki pagaDaala laali
vaTapatra Saayiki varahaala laali, raajeeva nEtruniki ratanaala laali

44 comments:

  1. Replies
    1. It's a lullaby for a small baby....like baby Krishna...the mother is trying to put her baby to sleep by telling him about kausalya putting rama to sleep , yashoda putting Krishna to sleep..also telling about great lyricists annamayya , shamayya , gopayya and tyagayya..

      Delete
    2. Ragams please?

      Delete
    3. Ya. I too want the same.
      Full meaning of this song.
      Anyone knows please tell .
      Please don't ignore 🙏

      Delete
    4. Vatapatra (Banyan leaf) Saayi (Vishnu) ki, Varahaala (Made of Jewels) laali...
      Raajeeva Netruniki (Lotus Eyed, Sri Rama), Ratanaala (Made of gems) laali...
      Muripaala (Lovable) Krishnuniki (Krishna), Mutyala (Pearls) laali...
      Jagamelu Swami ki (Ruler of the Universe), Pagadaala (Corals) laali...

      Kalyana Ramuniki (Sri Rama),
      Koushalya laali...
      Yadhu Vamsha Vibhuniki (Krishna), Yashodha laali...
      Kari Raja (Elephant) Mukhuniki (Ganesha) , Giri (Mountain) Tanaya (Parvathi) laali...
      Paramamsha Bhavunuki (Bramha) , Paramaatma (Vishnu) laali...
      (Bramha was born from a Lotus
      emerging from the navel of the God Vishnu)

      Alamelu pati (Balaji) ki, Annamayya (Annamacharya) laali...
      Kodhanda Ramuniki (Sri Rama) , Gopayya (Ramadasu) laali...
      Shyamalanguniki (Krishna), Shyamayya (Shyama Sastri) laali...
      Agamanuthuniki (Vishnu), Tyagayya (Tyagaraja) laali...
      (Vishnu is the Supreme Lord in the Pancharatra Agamas)


      Delete
  2. I sing this song when my kid's don't sleep😊

    ReplyDelete
    Replies
    1. Me too actually now my daughter was 12 years sometimes she ask me to sing while sleeping

      Delete
  3. Nise song...And helpful for my children's

    ReplyDelete
  4. I sing this song to my kid everyday

    ReplyDelete
  5. This is an evergreen and easy lullaby for all Telugu mothers 😀.
    Dr. C.నారాయణ రెడ్డి గారికి పదివేల నమస్కారాలు.

    ReplyDelete
  6. It's very helpful to anyone better I completed my homework faster also

    ReplyDelete
  7. If you know any songs translate the songs in Telugu and English

    ReplyDelete
  8. After singing this song..really i felt sooo happy and reliefed
    Tq for the lyrics

    ReplyDelete
  9. Evergreen song, it stops my baby crying

    ReplyDelete
  10. Very nice song in Telugu history

    ReplyDelete
  11. I sing this song for my child even now....this moment....!!!!

    ReplyDelete
  12. I sing this to my wife to put her to sleep

    ReplyDelete
  13. Anyone try to translate in English. Please put on website it's very useful

    ReplyDelete
  14. My daughter never fall asleep without this song. :) thanks

    ReplyDelete
  15. Wow such a nice song
    Now a days this type of song never come

    ReplyDelete
  16. "Vatapatra sai ki" A beautiful simily for the song. Laali Laali...... Heart touching Lorree

    ReplyDelete
  17. Hats off to composer Illayaraja

    ReplyDelete
  18. E paata ki devullu kuda hayiga nidrapotharu Amma bidda hrudayanni thakuthu laali ante amrutham laga untundi

    ReplyDelete
  19. My mother's favourite and mine too. One of the greatest songs ever.

    ReplyDelete
  20. ఈ సాంగ్ నా చిన్నప్పుడు నేను 1 వ తరగతి చదుుతున్నప్పుడు ఆ పాట v రేడియోలో వచ్చి నప్పుడు అలానే వింటూ... ఆనంద పడేవడిని. ఇప్పటికీ ఈ పాట వింటూనే వుంటాను.. నా మనసు అంతా రెలెక్స్ అయిపోతుంది.🙏🏻🙏🏻

    ReplyDelete
    Replies
    1. మన అందరికీ ఎన్నెన్నో జ్ఞాపకాలు సార్. ఇది ఏమాత్రం కీర్తనలకు తీసిపొదు.

      Delete
  21. This song has humming syllables at two place and these two are 1. Laali (4 times) at the beginning and 2. Jo (5 times) between the two charanams. The pallavis refers to the Lord lying on the banyan leaf, a golden lullaby to him, who has lotus like eyes, diamond lullaby , a smiling Krishna, a lullaby with pearls, the God that rules the universe, a lullaby with. In first charanam the words are - To the blissful Rama, it is Lullaby from Kousalya, to the Lord of the Yadu clan, it lullaby from Yasoda, to the dark cloud faced Krishna, it is Lullaby from Parvati (daughter of the mountains - giri tanaya - to the God incarnate the lullaby from Paramatma. In the second Charanam, for the Lord of Alamelu, it is Lullaby from Annammayya, to the Kodandarama, it is Lullaby from Gopayya, to the dark hued Krishna it is Lullaby from Syama (Sastri) and to the Lord of Agamas (holy edicts), it is Lullaby from Tyagaraja Swami.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for the deep dive. Lots of information.

      Delete
    2. Thank you , “Anonymous “ , for the lucid yet succinct explanation … the melodious song with revered references to gods and greats of yore in the lyrics , has a contextual laypersons interpretation due to your posting .
      🙏


      Delete